|
|
|
Skrifttegn fra Mose tid på Sinai?
Grant R. Jeffrey heter en mann som nettopp utkom med en bok i Norsk oversettelse fra Hermon forlag. Boka bærer tittelen ”Guds egen signatur” og inneholder støtte for Bibelens troverdighet. Det står selvfølgelig mye interessant i boka, men det er vanskelig å vite hva en kan stole på. F.eks nevnes ingen dokumentasjon på at det bygges en hovedvei som klargjøres til kongene fra Østen. I kap. 3 i boka omtales noen gamle Sinai-inskripsjoner som skal bevise at israelittene vandret rundt på Sinaihalvøya i 40 år. Inskripsjonene er funnet i Wadi Mukkateb på den østlige del av Sinaihalvøya for over 100 år siden, og skal i detalj beskrive utvandringen fra Egypt. Det blir hevdet at inskripsjonene er i et fremmed språk, et slags hebraisk med en viss likhet med gammel egyptisk. Inskripsjonene er fra Mose tid, hevdes det. Ikke nok med det, inskripsjonene omtaler etter sigende alle hendelsene på veien ut fra Egypt, før og etter oppholdet ved Sinaifjellet. Beskrivelsene er detaljerte og samstemmer med Bibelen. Det er også funnet egyptiske hieroglyfer m.m. Tolkningene av inskripsjonene refererer til forskere på 1700 og 1800 tallet. Bakerst i boka er det fotografier som viser de ulike inskripsjonene med oversettelse av hva som står der. De proto-kaananitiske skrifttegn Hva er så hva i ”skriftens dal” som stedet kalles. For det første så er det riktig at det er funnet skrifttegn
fra tiden omkring Israels utvandring. Skriften er lik den som ble brukt
andre steder i Kaanaan. Den er derfor kalt proto-Canaanite. Skriften er
blant de eldste i verden og er egentlig ikke en skrifttype, men mer pictografiske
tegn. (tegninger som skal beskrive en bokstav, den første i ordet,
se fig.1). Gamle egyptiske hieroglyfer er også pictografier, men
hvert tegn forestiller et helt ord. De pictografiske tegnene funnet ved
på Sinaihalvøya er derimot et alfabet, hvor bildene betyr
den første bokstaven i ordet som bildet skal forestille (som en
rebus). Dette er det første steget mot et fullstendig alfabet. Sammenligner
man med senere skriftspråk fra for eksempel Israel, kan man tydelig
se at skriftspråket nå har utviklet seg fra pictografene til
bokstaver, de utviklet seg også til fønikisk og andre språk
i Midtøsten.
Inskripsjonene på Sinai omtaler i stor grad påkallelsen av guder de dyrket der ved gruvene hvor de utvant turkis. Gruvene var egyptiske, og i forbindelse med gruvedriften bygget egypterne også et Hathor-tempel der på samme måte som de gjorde i Timnagruvene ved Eilat. Hvem som jobbet i disse gruvene vet vi selvfølgelig ikke. Det sannsynlige er jo at det er egyptere siden det er funnet mengder av egyptiske hieroglyfer der også, men en og annen israelitt kunne jo selvfølgelig også ha jobbet i gruvene i slavetiden i Egypt. Gruvene eksisterte allerede i mellomdyastiene i Egypt, før Israelittenes slavetid, men også under slavetiden. I boka ”The bible as History” (Werner Kelly), påstås det at inskripsjonene forteller at det var arbeidere der fra Retenu som brakte med seg denne skrifttypen, mens egypterne brukte sin skrift. I Kaanaan har man funnet en inskripsjon med samme skrift hvor det står ”Kaleb.” Kaleb var en av de tolv speidere som ble sendt ut, og en av de eneste to som vandret ut av Egypt og inn i Kaanaan. Den andre var Josva. Resten av folket døde under de 40 årene, og kun barna deres fikk komme inn i det lovede land. På Mose tid ble det også bygget et stort tempel der for gudinnen Hathor. Egyptologer mener at det var Hatsjepsut som byggde dette tempelet. Mange av de egyptiske hieroglyfene inneholder klager over at de måtte jobbe der i gruven, mens den egyptiske arbeidslederen skriver at de skal betrakte seg som lykkelige som får arbeide et slikt sted. Tittelen Raamses II er også inngravert på veggene i templet. Det er derfor helt usannsynlig at israelittene vandret rundt her i 40 år. Dette var egyptisk territorium. Mennene som skrev med den proto-kaanaanitiske skrift, har også dyrket Hathor, men de brukte navnet Baalath, som også ble brukt for eksempel i Byblos. De nabateiske skrifttegn De skrifttegn som det hevdes forteller hele Exodushistorien, er derimot
ikke fra denne periode i det hele tatt. Altså perioden da israelittene
utvandret fra Egypt. Bakerst i boka finnes en illustrasjon av inskripsjonene.
Sammenligner vi den med skriftspråk fra Midtøsten, er det
helt klart at Nabateerne etterlot seg disse skribleriene i området.
Nabateerne bygget hovedstaden Petra slik den ser ut i dag. De eksisterte
fra ca. 100 f. Kr. Og skrittypene er med andre ord en relativ ”ny” skrift
. Boka som f.eks. hevder at 17 bokstaver blir til 35 ord (norske), har
hentet sin oversettelse fra en pastor Charles Forster. Israelittenes påståtte
vandringer her, er en nyere tradisjon, og stammer fra keisertidens Konstantin.
Til og med Sinai-navnet stammer fra denne tid, det samme gjør alle
de andre navnene som er plassert der for å stemme med Bibelen. På
Sinaihalvøya i dag finner man derimot ingen av navnene fra Bibelen,
kun lokale navn. Beduinene som bor i området rundt dette Sinaifjellet,
er også ”importerte.” De ble plassert der av keiser Justinian for
å betjene klosteret han lot oppføre til St.Katarinas ære,
og de har vært der siden. Men de er ikke bærere av en muntlig
tradisjon som er eldre enn dette. La oss derfor konstantere at disse skrifttegnene
ikke kan være skrevet av israelittene på sine vandringer, da
denne skrifttypen ikke var oppfunnet på den tid.
Denne lille gjenstanden, ikke større enn 4,3 cm, er den eneste gjenstand
Israels museum kan vise fram fra det første tempel i Jerusalem.
Derfor har de også laget en kopi av den som står i et annet
museum i gamlebyen.
|
![]() |
Under: Simon Barsabbas' kiste med kors |
Når disse linjer skrives er også møteserien i Sverige i ferd med å avsluttes. Den har vært noe amputert, dels for å senke utgiftene.
Vår tur til Israel og Egypt ble litt annerledes denne gangen. Da Ron Wyatt måtte melde avbud p.g.a sykdom og det var få påmeldte, avlyste vi den ordinære turen. På fri bonusbillett dro vi likevel nedover og traff flere som reiste på eget initiativ og ønsket omvisning. I tillegg hadde vi trykt opp ca. 4000 farge-brosjyrer, om to av funnene, som vi brakte med oss for utdeling der nede. På den måten kom vi i kontakt med en stor mengde turister fra hele verden. Ved å begynne med å fortelle om funnene og gi en brosjyre, kom vi snart inn på mange bibelske emner. På Nuweiba i Egypt fikk vi hjelp til utdeling av brosjyrer om Exodus av både lokale taxisjåfører, restauranter/butikk.
Brosjyrene inneholder ved siden av informasjon om funnene og bibelens troverdighet, også navn og adresser i USA, Australia, England og Skandinavia, der de kan få mer informasjon og litteratur. Fra England har vi alt fått de første rapporter om at forespørsler har begynt å komme inn.
Mens Vi Venter - Nr. 24 (7.årgang 2/1999) |
|